31/05/2026
āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻŽāύ āĻ
āύā§āĻ āĻā§āϏ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻžāϞāύāĻž āĻāϰā§āĻāĻŋ āϝā§āĻāĻžāύ⧠āĻāϰā§āĻŽā§āϰāĻž āĻāĻžāĻā§āϰ āĻāĻŋāϏāĻžāϝāĻŧ āĻāĻāĻā§āϤ⧠āĻāϏāĻžāϰ āĻĒāϰāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏā§āĻĒāύā§āϏāϰ āĻā§āĻŽā§āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻāĻžāĻ āĻĻā§āϝāĻŧāύāĻŋāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āϝāĻĨāĻžāϝāĻĨ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻĨāĻžāĻā§ āϝ⧠āĻā§āĻŽā§āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻ āĻĻā§āϝāĻŧāύāĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻ
āύā§āϝāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻā§āϝāĻžāĻā§āϏ āĻŦāĻž āĻ
āϰā§āĻĨ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰā§āĻā§, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻāϰā§āϤāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠āĻāĻāύāĻŋ āĻĻāĻžāĻŦāĻŋ (claim) āĻŦāĻž āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύāĨ¤ āϏā§āĻĒāύā§āϏāϰ āĻā§āĻŽā§āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻāĻžāĻ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧠āĻŦāĻž āĻ
āύā§āϝāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻ
āϰā§āĻĨ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰāϞ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖāϏāĻš āύāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻāϰā§āϤāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠āĻāĻāύāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāϏā§āĻĨāĻž āύāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻ
āϧāĻŋāĻāĻžāϰ āϰāĻā§āώāĻž āĻāĻŦāĻ āĻā§āώāϤāĻŋāĻĒā§āϰāĻŖ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻāύā§āϝ āϝā§āĻā§āϤāϰāĻžāĻā§āϝ⧠āĻāĻŋāĻā§ āύāĻŋāϰā§āĻĻāĻŋāώā§āĻ āĻĒāĻĻāĻā§āώā§āĻĒ āϰā§ā§āĻā§āĨ¤ā§§. āĻāĻāύāĻŋ āĻĻāĻžāĻŦāĻŋ (Claim) āĻĻāĻžāϝāĻŧā§āϰ:āĻĒā§āĻŽā§āύā§āĻ āĻŦāĻž āĻā§āĻā§āϤāĻŋ āϞāĻā§āĻāύā§āϰ āĻāύā§āϝ: āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤ āĻ āĻāĻā§āĻā§āĻ āĻĨāĻžāĻāĻž āϏāϤā§āϤā§āĻŦā§āĻ āϝāĻĻāĻŋ āύāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻāϰā§āϤāĻž āĻāĻžāĻ āĻŦāĻž āĻŦā§āϤāύ āύāĻž āĻĻā§āύ, āϤāĻŦā§ āĻāĻāĻŋ āĻā§āĻā§āϤāĻŋ āϞāĻā§āĻāύ (Breach of contract) [Ûą.Ûŗ.Ûš]āĨ¤ āĻ
āύā§āϝāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻ
āϰā§āĻĨ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰāĻž āĻšāϞ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ Employment Tribunal āĻŦāĻž County Court-āĻ āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ [Ûą.Ûŗ.Ûą]āĨ¤āĻļā§āϰāĻŽ āĻ
āϧāĻŋāĻāĻžāϰ: āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻāύāĻž āĻ
āϰā§āĻĨ āĻāĻĻāĻžā§ā§āϰ āĻāύā§āϝ Acas (Advisory, Conciliation and Arbitration Service)-āĻāϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻāϰā§āϞāĻŋ āĻāύāϏāĻŋāϞāĻŋāϝāĻŧā§āĻļāύ āĻāϰāĻž āĻŦāĻžāϧā§āϝāϤāĻžāĻŽā§āϞāĻ [Ûą.Û´.Ûą]āĨ¤ā§¨. āĻšā§āĻŽ āĻ
āĻĢāĻŋāϏ⧠āϰāĻŋāĻĒā§āϰā§āĻ āĻāϰāĻž:āϏā§āĻĒāύā§āϏāϰ āĻā§āĻŽā§āĻĒāĻžāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤā§āĻŦ āĻĒāĻžāϞāύ āύāĻž āĻāϰāϞ⧠(āϝā§āĻŽāύ: CoS āĻŦāĻž Certificate of Sponsorship āĻĻā§āĻā§āĻžāϰ āĻĒāϰāĻ āĻāĻžāĻ āύāĻž āĻĻā§āĻā§āĻž), āĻāĻĒāύāĻŋ āĻŦāĻŋāώā§āĻāĻŋ UK Visas and Immigration (UKVI)-āĻā§ āĻāĻžāύāĻžāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ [Ûą.Ûŗ.ā§Ŧ]āĨ¤ā§Š. āύāϤā§āύ āϏā§āĻĒāύā§āϏāϰ āĻā§āĻāĻāĻž:āĻā§āĻŽā§āĻĒāĻžāύāĻŋ āϏā§āĻĒāύā§āϏāϰāĻļāĻŋāĻĒ āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ āĻāϰāϞ⧠āĻŦāĻž āĻāĻžāĻ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āύāĻŋāϰā§āĻĻāĻŋāώā§āĻ āϏāĻŽā§ā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠(āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ ā§Ŧā§Ļ āĻĻāĻŋāύā§āϰ curtailment period) āĻ
āύā§āϝ āĻā§āύ⧠āϞāĻžāĻāϏā§āύā§āϏāĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āϏā§āĻĒāύā§āϏāϰā§āϰ āĻ
āϧā§āύ⧠āĻāĻžāĻāϰāĻŋ āĻā§āĻāĻā§ āĻāĻŋāϏāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύ [Ûą.Ûŗ.ā§§ā§Ļ, Ûą.Ûŗ.ā§§ā§§]āĨ¤ā§Ē. āϏāĻšāĻžāϝāĻŧāĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāώā§āĻ āĻžāύ:āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāϰā§āĻŽāĻā§āώā§āϤā§āϰ⧠āĻ
āύā§āϝāĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻž āĻŽāĻā§āϰāĻŋ āĻā§āϰāĻŋāϰ (wage theft) āĻļāĻŋāĻāĻžāϰ āĻšāϞ⧠āĻāĻāύāĻŋ āϏāĻšāĻžāϝāĻŧāϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ Work Rights Centre-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϝā§āĻāĻžāϝā§āĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ [Ûą.Ûŗ.Ûą, Ûą.Ûŗ.ÛąÛŗ]āĨ¤āϏāϤāϰā§āĻāϤāĻž: āĻāϰā§āĻŽāϏāĻāϏā§āĻĨāĻžāύ āϏāĻāĻā§āϰāĻžāύā§āϤ āĻā§āϰāĻžāĻāĻŦā§āϝā§āύāĻžāϞ⧠āĻĻāĻžāĻŦāĻŋ āĻāĻžāύāĻžāύā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻ ā§āϰ āϏāĻŽāϝāĻŧāϏā§āĻŽāĻž āϰāϝāĻŧā§āĻā§ [Ûą.Ûŗ.Ûą]āĨ¤ āĻā§āύ⧠āĻāĻāύāĻŋ āĻĒāĻĻāĻā§āώā§āĻĒ āύā§āĻā§āĻžāϰ āĻāĻā§ āĻāĻāĻāύ āϰā§āĻāĻŋāϏā§āĻāĻžāϰā§āĻĄ āĻāĻŽāĻŋāĻā§āϰā§āĻļāύ āĻ āĻāĻŽāĻĒā§āϞāϝāĻŧāĻŽā§āύā§āĻ āĻāĻāύāĻā§āĻŦā§āϰ āĻĒāϰāĻžāĻŽāϰā§āĻļ āύā§āĻā§āĻž āĻ
āϤā§āϝāύā§āϤ āĻāϰā§āϰāĻŋ [Ûą.Û´.Ûą].āĨ¤